Не знаю совершенно русский язык, как оказалось.
Сижу вот, вместо того, чтобы красивенько и складно ну ок, хотя бы приблизительно не убого и не по-даунски переводить кусочечек капитанской дочки на кор, сижу и разгадываю эту дочку как ребус, блин.
Смотрю этимологию "паче чаяния" и пытаюсь выродить адекватный и супер-простой аналог на корейском. Спарта, вот она здесь вот прямо

А рядом лежит греется еще не законченный текст про парламент
Все эти важнючие тексты, если честно, заставляют меня чувствовать себя супер-переводчиком, такую херь ведь перевожу адскую. Но на деле перевожу как даун -_-


Соскучилась по дайри-смайлам